伝わる翻訳で、世界とつながる。

ネイティブ翻訳者による自然な表現と
業界ごとの最適なトーンで多言語展開を支援します。

回転する地球のイラスト

翻訳対応領域

  • ウェブサイト・Webコンテンツ

    ランディングページ、ブログ記事、製品紹介など、UXを損なわない自然で読みやすい翻訳を提供します。

  • アプリ・ソフトウェア

    UI/UXを考慮した自然な翻訳で、ユーザーにとって使いやすいアプリやソフトウェアを実現します。

  • メニュー・案内文

    飲食店のメニュー、観光案内、マニュアルなど、現地ユーザーに馴染む表現でローカライズします。

  • マーケティング資料

    広告コピー、パンフレット、プレスリリースなど、ブランドイメージを損なわない魅力的な表現をお届けします。

  • 技術ドキュメント・マニュアル

    APIドキュメントやユーザーマニュアルなど、専門用語も正確に扱う高品質翻訳を提供します。

ブレークポイントとなる長い波のイラスト

Meet The Translators

  • チームメンバー

    今井遼奈

    英語→日本語

    主にマーケティングと翻訳を担当しています。幼少期の留学経験を活かし、日本語と英語のバイリンガルとして業務に携わっています。さらに仕事の傍ら、医師を目指して大学で勉強しています。

  • チームメンバー

    マーリー・ブルーム

    日本語→英語

    フリーライトの技術責任者として、プロジェクト管理から開発まで技術面全般を担当し、日英翻訳業務も手がけています。現在、ニューサウスウェールズ大学で情報科学を専攻しており、京都大学への半年間の交換留学も経験しました。